El poeta marroquí Mezouar El Idrissi estuvo ayer en Jerez, ciudad andaluza donde inició su periodo vacacional, acompañado de su esposa e hijos.
Sus anfitriones, Llucià Domínguez y María Rodríguez, organizaron una agradable velada literaria, en donde no faltaron los versos, la crítica literaria y el análisis de la poesía a una y otra orilla del Estrecho.
Nacido en Tetuán, en 1963, Mezouar El Idrissi es poeta, crítico, traductor, Doctor en Literatura Árabe, miembro de la Unión de los Escritores de Marruecos y fundador de la Asociación de los “Amigos de Federico García Lorca”, de Tetuán. Desde 1996 imparte clases de Lengua y Cultura Árabe en el I.E.ES Severo Ochoa, de Tánger.
Autor de numerosas traducciones de diversos autores españoles (Ángel González, Luis Cernuda, Gerardo Diego, Pedro Salinas y Jorge Guillén, Vicente Aleixandre, etc., ha públicado, en español y en árabe, “Elegía para la espalda mojada” (2006).
.
Redacción.-
Sus anfitriones, Llucià Domínguez y María Rodríguez, organizaron una agradable velada literaria, en donde no faltaron los versos, la crítica literaria y el análisis de la poesía a una y otra orilla del Estrecho.
Nacido en Tetuán, en 1963, Mezouar El Idrissi es poeta, crítico, traductor, Doctor en Literatura Árabe, miembro de la Unión de los Escritores de Marruecos y fundador de la Asociación de los “Amigos de Federico García Lorca”, de Tetuán. Desde 1996 imparte clases de Lengua y Cultura Árabe en el I.E.ES Severo Ochoa, de Tánger.
Autor de numerosas traducciones de diversos autores españoles (Ángel González, Luis Cernuda, Gerardo Diego, Pedro Salinas y Jorge Guillén, Vicente Aleixandre, etc., ha públicado, en español y en árabe, “Elegía para la espalda mojada” (2006).
.
Redacción.-